Шагаю по Пути


Previous Entry Share Next Entry

Майская Польша. Цешин/Тешин - один город на два государства или 2 часа в Чехии



Моя любовь к границам и городам, разделенным ими , привела меня в небольшой населенный пункт с названием Цешин. Вернее, два городка, которые некогда были единых целым, а сейчас разделены между Польшей и Чехией.

Город Тешин и область вокруг него (Тешинская Силезия) всегда были населены, преимущественно, поляками. Тем не менее, после распада Австро-Венгрии большая часть этого региона перешла под контроль Чехословакии. Впрочем, ненадолго.
Уже в 1938 году Польша, воспользовавшись нападением Германии на Чехословакию, аннексировала чешскую часть Тешинской Силезии. Однако менее чем через год началась Вторая Мировая Война, а после ее окончания, в 1947 году область была снова поделена между двумя странами, и граница прошла прямо через город Тешин, разделенный рекой. С польской стороны он стал Цешином, а с чехословацкой – Чешски-Тешином.
В 2007 году Польша и Чехия вошли в Шенгенскую Зону, и границы между этими двумя городами окончательно рухнули – город снова превратился практически в единое целое.

День этот начался с подъема в хостеле в Кракове. Прогноз погоды обещал нам резкое понижение температуры и дождь, но утреннее солнышко наталкивало нас на мысль, что синоптики врут. А потому мы, конечно, взяли с собой в дорогу несколько более теплых, чем футболки, вещей, но все-таки оказались совершенно не готовы к тому, что ожидает нас днем в Цешине.
Езды от Кракова до Цешина всего три часа. И за это время погода изменилась кардинальным образом буквально на глазах – в считанные минуты небо заволокли тучи, пошел сильный дождь, а температура воздуха упала с +25 до +12.
Поэтому, когда мы выгрузились на автовокзале в Цешине, нам стало очень холодно и мокро.

Некое подобие железнодорожного вокзала в Цешине



Решено было идти в центр города, чтобы найти кафе, где можно согреться, и магазины, где можно купить теплые вещи или хотя бы зонтик.

Ратуша Цешина



Рыночная площадь







Кафе с глинтвейном найти удалось, а вот с магазинами появилась проблема – суббота, ничего не работает.
Но дождь вроде немного успокоился, стал не таким невыносимым. Поэтому мы пошли гулять без «апгрейда».





Первым пунктом нашей туристической программы стала т.н. «Цешинская Венеция» - группа домов, расположенная на берегу небольшой речушки.
Впрочем, про нее будет отдельный отчет.





Гуляя по Цешинской Венеции, вышли к мосту через реку Олше – главному месту перехода между польской и чешской частями города.

Впрочем, в Чехию мы пока что не собирались. Нужно было осмотреть Замок, существующий еще со времен Пястов (первая королевская династия Польши).



Самым интересным объектом этого замка является башня 14-го века постройки, на вершине которой расположена смотровая площадка с отличным видом на Цешин и Чешски-Тешин.



Польская часть города











Слева - Польша, справа - Чехия



Чески-Тешин









Одна из башен замка



Граница с нижней смотровой площадки Замка



Спустились. Теперь можно и в Чехию.

Мост Дружбы. Здания на переднем плане - Польша, на заднем - Чехия



Вид на Чехию с польской стороны



До 2007 - пограничный переход, сейчас - магазин



Река Олше



Польша



Чехия



Снова Польша



Приветствует Чехия



Если в польской части города на улице, несмотря на субботу и дождь, все-таки передвигались какие-то люди, то в чешской было совершенно пусто.



Из местного населения на улицах удалось увидеть только группку детей-цыган и двух неформалов (парня и девушку), которые, сидя на скамейке на рыночной площади, зазывали меня покурить с ними травы.

Ратуша Чешского Тешина



Рыночная площадь







Многие надписи в городе дублированы на польском и чешском языке





По совету путешественников, бывавших здесь до нас, мы решили обедать именно в Чески-Тешин, ведь в тамошних кафе разливают уже чешское пиво.
А еще там можно расплатиться одновременно кронами, злотыми и евро. Настоящая европейская финансовая толерантность!



Пообедав, мы пошли дальше. На улице стало еще холоднее и мокрее, поэтому мы решили возвращаться в Польшу и ехать обратно в Краков.
Небольшой крюк по Чешскому Тешину, и вот мы уже снова у моста через Олше, снова у границы, правда, не в том месте, где мы заходили в Чехию.

Вокзал на чешской стороне выглядит куда более подобающе статусу, чем на польской



Впереди - Польша









Последний взгляд с польской стороны на чешскую



Общая карта Тешина



Оставшийся до автобуса в Краков час мы посещаем рыночную площадь, где кормим голубей воздушным рисом, Старый Рынок и площадь перед театром.

Старый Рынок



Театральная площадь



Театр



Настя кормит голубей



Проблески уличной культуры



Три часа на автобусе, и мы снова в Кракове – тоже холодном и мокром.




Другие отчеты из серии Майская Польша:

Варшава с высоты сталинской высотки Дворца Культуры и Науки
Краков за один день
Освенцим – фабрика смерти
Цешин/Тешин - один город на два государства или 2 часа в Чехии
Цешинская Венеция
Библиотека Варшавского Университета - здание с Крышей
Варшава, первая встреча
Варшава. Старый Город сверху + Варшавский Замок
Варшава прибрежная
Перелет Варшава-Рига

  • 1
ozelenskaya May 23rd, 2012
Привет! Сколько стОит переезд из Кракова в Цешин?

sicheslavets May 23rd, 2012
Привет!
Не помню точно. В районе 20 злотых (50 грн).

ozelenskaya May 23rd, 2012
Спасибо) Клёвый городишко, хочу и буду туда :)

sparrow_hawk May 23rd, 2012
симпатичный городок

люблю такие старинные башни

syntinen May 23rd, 2012
Цешин - так непривычно. По-польски это читается как "Чешин". Если бы знала, что там так прикольно, может, доехала бы до него в рамках вислинского трипа.

sicheslavets May 23rd, 2012
На Википедии указано "Цешин", поэтому использую такой вариант. А звучит, да, "Чешин".

woliruk May 31st, 2012
вот жеж ты упрямый:)

timbes5 May 23rd, 2012
"Многие надписи в городе дублированы на польском и чешском языке"

как бы польского на той фотке нет

sicheslavets May 23rd, 2012
А какие есть?
Чешский и силезский?

timbes5 May 23rd, 2012
няп, чешский и чешский, просто другая форма образования названия улицы. в силезском как бы ни в одном из вариантов алфавита нет гласных букв "с акцентом".
в украинском собственно аналогичная хрень тоже ж есть (типа ігорева хата/хата ігоря), хотя для улиц это и не актуально

sicheslavets May 23rd, 2012
А на входе в Ратушу Чешски-Тешина тоже две формы чешского языка?

timbes5 May 23rd, 2012
я к ней претензий и не имел)

woliruk May 31st, 2012
интересно!
а как вообще там насчёт языков? переходишь через реку и все начинают исключительно по-чешски говорить?)
ещё интересно, что они иностранные валюты в кафешках принимают *на этом месте захлёбывается слюной, вспоминая вкус чёрного бернарда*

sicheslavets May 31st, 2012
Насчет языков не понятно. На слух ничего не изменилось.
Правда, показалось пару раз, что с чешской стороны люди как-то более понятно для меня говорили.

woliruk May 31st, 2012
Хм, имхо польский как раз попонятнее будет...
У меня был подобный опыт посещения пограничных городов - Эстергом в Венгрии и через Дунай Штурово в Словакии. Языки совершенно разные и я могу быть уверен, что в Словакии действительно говорили уже на словацком. Хотя вполне возможно, что и венгерский там понимают.

mazdavorot September 2nd, 13:13
Ну ви даете! Я 5 лєт живу в окрєсностях Рибніка і у мєня даже шорт нєт в гардєробє! Тут вєчно такой дубак, а вєчєром бєз курткі ні ногой, даже лєтом. Вихожу днем в футболкє, а в рюкзакє кофта с капюшоном на ізготовкє. а єслі дождь моросіт а он тут может по 12 часов літь, то єще і кожу надєваю.

  • 1
?

Log in

No account? Create an account