Шагаю по Пути


Previous Entry Share Next Entry

Большое кавказское путешествие. День 8. Армения-Грузия-Азербайджан

В ночь с 1 на 2 июля мы пересекли экватор нашего путешествия, то есть его середину.
Ну а второго июля мы практически весь день провели в дороге. Но зато как удачно все получилось! В этот день мы успели побывать по всех трех закавказских странах – проснулись в Армении, после обеда были в Грузии, а вечером уже ехали по территории Азербайджана.
Но давайте обо всем по порядку!


Армения

С утра на Севане снова было жарко.
Под припекающее солнышко мы сходили искупаться. Вода показалась прохладнее, чем вчера. Видимо, она прогревается лишь к вечеру. Впрочем, это не помешало нам окунуться.
Все-таки восхитительное это место – Севан! Непривычное для нас. Такое огромное озеро, а рядом ни одного крупного города, ни одного завода. Так что вода здесь невероятно чистая, хоть сразу в водопровод ее. Я, кстати, пробовал пить (подальше от купающегося рядом Сторма) – очень вкусная вода.
Недалеко от нас от пристани отчалил прогулочный теплоход. Эх, жаль, что мы не узнали о нем чуть раньше!
Подошли к кафешке, уточнили насчет завтрака. Будет где-то через час, к одиннадцати утра. Ну ок, подождем. Поздоровались с Арсеном и его товарищами в синей форме.
Сходили к себе в домик, собрали рюкзаки. В двенадцать планируем уезжать.

- А вы где завтракать будете? – Спрашивает нам бабушка-администратор.
- Вот там в кафе чуть выше по дороге.
- Это там, где вы вчера графин вина заказали?
- Да.
- О, это правильно! Там очень хорошая еда! Всегда самые свежие продукты!


Впечатление, будто за нами постоянно следят, не пропадает. Вся округа знает, где и что мы вчера пили.

К одиннадцати возвращаемся в кафе.
Еще минут через пятнадцать нам приносят кюхту.
Мммммм, кюхта!
Честно говоря, даже не представляю, что это такое! Какое-то мясное блюдо. Выглядит, как огромные отбивные, но не из цельного куска мяса, а, наверное, из фарша.



Как и вчерашняя рыба, кюхта тает прямо на губах.
На данный момент, еда в этом скромном кафе – самое яркое кулинарное впечатление за всю поездку!

В двенадцать часов мы сытые и довольные прощаемся с администратором нашего дома отдыха, с его хозяином, несколькими наемными рабочими и выходим на трассу.



Жара.
Несмотря на наличие билетов на поезд Ереван-Батуми, решаем ехать в Тбилиси автостопом. Так выйдет быстрее и, следовательно, дешевле. Перспектива ночевать в грузинской столице не радовала.
Снова стоим на трассе не больше трех минут. Останавливается Мерседес.
Его хозяин с напарником едет к армяно-грузинской таможне растаможивать грузовой состав.

- Вы какую музыку слушаете? – Спрашивает он у нас после знакомства (Вы откуда? Туристы?)
- Рок.
- Даже не знаю, есть ли у меня рок. Шакура слушаете?
- Да, давайте Шакура.




Водитель включает Тупака где-то на минуту. Видимо, для того, чтобы продемонстрировать, какая клевая у него аудиосистема. Дальше большую часть дороги едем без музыки, разговариваем. О том, о сем, о Карабахе.
- Как мы азеров сделали, а! – Светятся лица представителей народа-победителя. Все-таки победа в войне – мощный государствообразующий фактор в современной Армении.

- То, что в СМИ недавно рассказывали про перестрелку в Карабахе – это все ерунда. Там каждый день стреляют.
- А кто там служит и защищает границу? Армянские ребята или местные?
- Армянские. Местные вояки все в Ереване сидят.


Проезжаем мимо грузовика с армянскими военнослужащими. Товарищ водителя пытается кинуть им пачку сигарет, но это ему не удается.

- Им там всякую дрянь выдают. Курить ее нельзя! – Поясняют нам.

Подъезжаем к развилке.

- Хотите, направо поедем, в Азербайджан? – В шутку предлагает водитель.
- Да мы вообще-то собирались туда.
- Ну… Вас, может, и отпустят. Нас в плен возьмут.


Едем дальше по горному серпантину. С правой стороны то и дело появляется какое-то водохранилище.

- На том берегу уже Азербайджан. – Сообщают нам наши новые знакомые. – А сейчас мы вообще к азербайджанскому селу подъедем. Заброшенному.

Это село я заметил еще три дня назад, когда мы ехали на маршрутке из Тбилиси в Ереван. Улица нежилых двухэтажных домов. Я уже тогда почему-то подумал, что оно азербайджанское. Правда, армянская церковь на его окраине смущала.



- Тут в начале девяностых настоящие бои шли. С танками. Азербайджанцы хотели забрать эти земли себе. Мы их выдавили. Но они и сейчас стреляют вон с той горы. Снайперы. Ночью на свет автомобильных фар бьют. Крестьян в соседнем селе отстреливают. Мудаки! Недавно тут параллельную дорогу построили, вне видимости их снайперов. Вон, видите там, на горе?
- Интересное дело! – Говорю я. – А какого черта водитель маршрутки в Ереван поехал по этой, обстреливаемой дороге, если есть другая, безопасная?
- Как это по этой? – Удивился наш драйвер. – Здесь же никто не ездит! Да и я вас сюда привез только чтобы село показать. Опасно!


Мы останавливаемся возле бывшего азербайджанского села. Фотографируем.











Метрах в 50 от нас армянский военный блокпост. Оттуда выходит солдат и что-то нам кричит. Наш водитель о чем-то переговаривается с ним.

- Нельзя снимать. Давайте сядем в машину, оттуда снимете.
- Что вы ему сказали? – Интересуюсь я.
- Что мы армяне.
- А он что ответил?
- Хорошо, что армяне! Но снимать нельзя!


Позднее я узнаю, что село, которые мы увидели, называется Нижняя Аскипара. Само село, дорога, по которой мы ехали, и еще некоторое количество территории вокруг (в том числе и анклав Верхняя Аскипара) официально является территорией Азербайджана, но фактически контролируется Арменией. Поэтому азербайджанцы и стреляют по тем, кто с их точки зрения, незаконно попадает на территорию страны. Посольства же иностранных государств предостерегают своих граждан от поездок по этой дороге (впрочем, кто у нас спрашивал, когда мы ехали из Тбилиси в Ереван?).
Правда, следует уточнить, что и азербайджанцы тоже контролируют часть территории Армении, к примеру, анклав Арцвашен и несколько незаселенных территорий. Так что между странами фактически произошел обмен территорий из соображений безопасности и здравого смысла. Хотя армяне и азербайджанцы с этими моим утверждением, конечно же, не согласятся.



Едем дальше. Скоро уже граница.

- Выбирайте, что будем делать дальше.
- А какие у нас варианты?
- Первый. Я вас везу прямо к границе и там высаживаю. Второй. У меня возле границы есть домик. Вы там отдыхаете, кушаете, а через три часа в Тбилиси будет ехать мой грузинский коллега. Он вас с собой заберет.
- Ну, мы, пожалуй, попросим нас отвезти сразу к границе. Мы спешим в Тбилиси. У нас там поезд где-то в шесть часов.
- Куда едете?
- В Баку.
- Рисковые ребята! – Улыбается водитель.


Высаживаемся у границы, прощаемся.

В магазине с армянской стороны меняем остатки драммов на лари и еще раз видим по телевизору армянский Камеди Клаб. Снова то еще зрелище!

Без проблем минут за 10-15 проходим обе границы.

Интересный факт. В Армении на погранпункте туалет платный, в Грузии – нет.

Еще интересно, что таксисты с армянской стороны границы предлагали нам довезти нас до Тбилиси, а грузинские просто проигнорировали нашу троицу. Видимо, не увидели в нас, рюкзачниках клиентов.


Грузия

Стоим на трассе, пытаемся стопить. Машин, понятно, что немного. За пятнадцать минут никто не остановился. Разве что груженая арбузами «Волга», проехав мимо, вернулась задним ходом. Оттуда высунулся парень и произнес:
- Извините! Арбузы везем. Места нет. – После чего машина поехала дальше.

Сделав крюк к погранпереходу, возле нас остановился автобус «Богдан» украинского производства.
- На Тбилиси? – Спрашиваю я.
- Нет. Но я остановлю возле маршруток на Тбилиси.



Через полчаса мы выходим в городке Марнеули возле стадиона.






Тут стоит маршрутка с русской надписью «Тбилиси» на лобовом стекле.
Удивительное дело! Редко можно увидеть табличку на русском в Грузии. Я тогда не знал, что большая часть населения Марнеули – азербайджанцы. А русский язык в таких смешанных городах – язык международного общения.

Еще через час маршрутка привозит на железнодорожный вокзал Тбилиси.

Мы тут же идем в кассы. На часах примерно 15.20.
Долго стоим в очереди. Вернее, очередь как раз небольшая – впереди нас только один человек. Но ручная система продажи билетов все сильно тормозит.

- Вже майже годину стоїмо! – Говорит мне Явас. Мы часто говорили на украинском языке, чтобы окружающие не поняли обсуждения нами некоторых спорных моментов (к примеру, в разговорах про красоту девушек или про национальные особенности той или иной страны).
- Почему годыну? – Вмешивает дед, который хочет купить билет на Ереван. – Только половину.

На часах 16.05. Мы покупаем билеты на поезд Тбилиси-Баку. Он отправляется в 17.15.

Первые полчаса до поезда мы тратим на поиск Интернет-клуба. Ведь уже второй день мы не выходим на связь. Надо отправить сообщения друзьям и родственникам.
Но пробежка по району возле вокзала ничего не дала. Каждый из торговцев рынка посылал нас в другую сторону. Так что в итоге мы забили на идею побывать в сети перед отъездом в Азербайджан.

- В Тбилиси что, ничего красивого нет, раз вы это снимаете? – Спрашивает у меня прохожий, когда я фотографирую крышу подземного рынка.
- Мы и красивое снимаем, и некрасивое. Всю правду.
- Вы, наверное, из России?




Заходим в супермаркет и скупаемся в дорогу.
Разговариваем с охраной магазина про красоту Грузии и свежие украинские политические реалии.

17.15. Поезд.

Азербайджан для меня начался в первые же минуты отправления поезда Тбилиси-Баку.
В жарком вагоне, где кондиционер работает только от движения состава, я, первым делом, снял с себя футболку.
Нужно было сходить к проводнице, чтобы отнести ей наши паспорта.
Но она, завидев мой оголенный торс, чуть в обморок не упала.
- Нельзя! Нельзя так! – Завопила она, и я вынужден был кинуться в купе за «верхней» одеждой.
- Вот так лучше! – Улыбнулась проводница, когда я пришел к ней снова. – Давайте паспорта.



Поезд проехал мимо старого города, мимо уже родного нам храма Самеба, набрал скорость, и практически тут же ее скинул. Грузинская граница.
Полтора часа стоянки.

Снова набираем скорость и снова ее сбрасываем.
Азербайджанская граница. Полтора часа стоянки.


Азербайджан

Честно говоря, мне было страшно ехать в Азербайджан. Другие путешественники, которые там побывали, рассказывали про множество неприятных моментов, с которыми можно столкнуться в этой стране.
Поэтому я тщательно готовился сам и готовил ребят к пересечению границы Азербайджана.
Для начала, мы постарались избавиться от всего, что несло в себе память об Армении. Из-за этого я отказался от покупки шикарной карты Армении и Карабаха. За нее в Азербайджане могли и посадить.
Только штампы в паспортах и некоторые безобидные сувениры выдавали наше пребывание в Армении. Вот штампы меня и беспокоили.

Азербайджанский пограничник взял наши паспорта и начал их листать.

- О! В Египте были! – Улыбаясь, сказал он, пролистывая паспорт Сторма. Но тут же его улыбка сменилась на оскал.
- У вас будут большие проблемы! – Прорычал он.
- Почему? – Поинтересовался я.
- Вы были в Армении!
- Да! Разве это незаконно?
- Незаконно!!!
- Для вас – незаконно. Для нас – нет!
- Все равно!
- Почему? Мы же в Карабахе не были. Это, действительно, незаконно. А саму Армению мы, граждане Украины, можем посещать.
- Точно не были в Карабахе?
- Точно!
- Ну ладно! Ждите!


Пограничник удалился с нашими паспортами.
Интересно, чего теперь ждать? Будут ли у нас проблемы? Конечно, в один день побывать и в Армении, и в Азербайджане, это, действительно, было дерзкой затеей.

Через полчаса пришли таможенники. Они забрали у нас декларации (глупая, унизительная штука – таможенная декларация, где нужно указывать все до копейки деньги, которые ты с собой везешь, и даже печатные издания, газеты, журналы и книги) и тщательно проверили сумки.



- Вот вы поедете в Баку! Увидите, это совершенно другой город! – Сказал нам старик-таможенник перед уходом.
- Другой, по сравнению с чем? С Ереваном?
- С Ереваном, Тбилиси! С любым городом! Вот увидите!


Еще через полчаса в дверях нашего купе появилось сразу трое. Двое – в форме. Один – без. Видимо, КГБшник.
Поначалу мы разговаривали с пограничниками.

- Где в Армении были?
- В Ереване, Эчмиадзине, Гарни, Звартноце, на озере Севан.
- В Карабахе не были?
- Нет!
- Точно?
- Точно!
- Что в сумке? Что-нибудь про Карабах есть? Карты, может быть? Литература?
- Нет!
- Что за журнал?
- «Вокруг Света».
- В нем про Карабах что-нибудь есть?
- Нет!
- Дай посмотрю! – Пролистали журнал, убедились, что там ни слова про Карабах. – Хорошо.


Пограничники удалились, остался только гбшник.
Первые пару минут он поспрашивал нас про Армению.

- Ну как там, в Армении?
- Нормально. Но бедно.
- В Карабахе точно не были?
- Нет.


А после этих формальностей он принялся нам рассказывать, где рядом с Баку лучший пляж, и какие блюда национальной азербайджанской кухни нам обязательно следует попробовать.
- Добро пожаловать в Азербайджан! – Сказал он, отдал паспорта и удалился.

Поезд тронулся. Вот мы и в Азербайджане! Не очень-то тут и страшно!



Другие отчеты из этой серии:
День 1. Днепропетровск-Тбилиси
День 2. Грузия, Батуми
День 3. Грузия, Батуми
День 4. Грузия, Тбилиси-Мцхета-Тбилиси
День 5. Армения, Ереван
День 6. Армения, Гарни-Эчмиадзин-Звартноц
День 7. Армения, озеро Севан
День 8. Армения-Грузия-Азербайджан
День 9. Азербайджан, Баку
День 10. Азербайджан, Гобустан
День 11. Грузия, Тбилиси
День 12. Грузия, Сигнахи
День 13. Грузия, Гори-Уплисцихе-Боржоми
День 14. Грузия, Ананури-Джвари-Тбилиси, возвращение домой

  • 1
yavas July 20th, 2010
да, поездочка была та еще:)
а эта декларация - вообще хит дня. и придумал же кто-то...

sicheslavets July 20th, 2010
Говорят, когда в самолет в Азербайджан летишь, то еще и бумажку о состоянии здоровья заполняешь.

petrowsky July 20th, 2010
- То, что в СМИ недавно рассказывали про перестрелку в Карабахе – это все ерунда. Там каждый день стреляют.
- А кто там служит и защищает границу? Армянские ребята или местные?
- Армянские. Местные вояки все в Ереване сидят.

Раньше доводилось слышать диаметрально противоположные сравнения карабахцев и ереванцев. Хотя они друг друга стоят, наверное)

Армянский пограничник взял наши паспорта и начал их листать.
Что-то в этом предложении не так :)

dzmakaci July 20th, 2010
А что значит "переходили на украинский"? То есть Вы обычно в быту используете русский язык, даже несмотря на знание украинского? Какая вообще ситуация с этим вопросом в Днепропетровске?

sicheslavets July 20th, 2010
Днепропетровск - преимущественно, русскоязычный город. На украинском говорит только некоторое количество стариков, жителей частного сектора на окраинах города и интеллигенции. Но села вокруг города говорят уже на украинском.

В быту и в большинстве жизненных ситуация мы пользуется русским языком. Но это не мешает большинству жителей города знать украинский язык, смотреть на нем телевизор, кино, читать книги. Ну и весь официальный документооборот на украинском ведется. Да и в обычной речи часто проскакивает украинское слово или даже предложение.

В общем, почти все жители Днепропетровска знают оба языка, но так уж исторически сложилось, что языком общения в городе является русский. Возможно, когда-нибудь ситуация изменится. Но пока что это так.

(no subject) (Anonymous) Expand
jhwe July 21st, 2010
По ходу и Тема сейчас в Баку :) Когда будете у нас? :)

sicheslavets July 21st, 2010
Уже были. 3-4 июля :)
Сегодня-завтра напишу отчет и о вашем замечательном городе :)

5nata5 July 21st, 2010
надеюсь, после такой поездки вам не будет страшно путешествовать по этим трем странам в будущем:)...
спасибо за отчет, жду продолжения...

espectra July 21st, 2010
с нетерпением жду продолжения рассказа:)

tallinka July 21st, 2010
кюхта, наверное, была из рубленого мяса :)
ситуевина с голым торсом показательная. Не только девушкам на Кавказе нужно блюсти приличия :))

pan_kowalski July 21st, 2010
спасибо, очень интересно.

frankensstein July 21st, 2010
А что было бы, если бы оказалось, что вы посещали Карабах в качестве обычных туристов? Что в этом плохого? Вы же его у Азербайджана не отвоевывали))

sicheslavets July 21st, 2010
Незаконное пребывание на оккупированных территориях.
В Грузии вот у тебя будут проблемы вплоть до 3 лет тюрьмы, если ты приехал в Абхазию через Россию. В Азербайджане, если ты приехал в Карабах через Армению.

(Deleted comment)
yavas July 22nd, 2010
если вкратце: дахуа

(Anonymous) August 14th, 2010
болшинство стран во всём мире мултинациональние(разве что кроме армении :) ) и при этом в большинстве стран существует автохтонная(государствообразующая) нация и(как обично) её язык является государственним а также межнациональным языком общения внутри государства . наверное украина исклучение из этого правила - а печалиться или нет по этому факту - сугубо дело украинцев - хотя с нашей(грузия) точкой зрения радоваться тут явно нечему. ми симпатизируем вашей стране и искренне желаем самого лучшего. а язык как цемент для государства и другой язык - хоть и родственный - заменяющий родного - всегда несёт элемент деструкции.простите за офтопик

(Deleted comment)
sicheslavets October 1st, 2010
Спасибо! Очень интересно!
И тогда, и сейчас у Баку свой шик.

(Deleted comment)
sicheslavets June 26th, 2011
"подобные декларации заполнять необходимо на любой границе, при определенных условиях"
А при въезде в Азербайджан заставляют заполнять абсолютно всех. Мелочь, но очень неприятная.

unclesam22 January 20th, 2012

Блюдо, которое Вы попробовали, называется "кюфта", а не "кюхта". И на Вашей первой фотографии совсем не она - что угодно, но только не кюфта. Она напоминает шарики из отбитого мяса диаметром 6-12 сантиметров (кто как готовит). Вот изображения кюфты - цельной в кастрюле во время варки и разрезанной - так ее подают на стол вместе с дольками сливочного масла, которым смазывают нежное мясо.



sicheslavets January 20th, 2012
Видимо, они ее дополнительно еще обжаривали в разрезанном виде. Получилось очень вкусно!

Прошедшей осенью я снова ел кюфту, но уже в ресторане в Ереване. Вот она была похожа на ту, фотку которой Вы приложили к своему комменту. Но та на Севане была куда вкуснее!)))

  • 1
?

Log in

No account? Create an account